ТОГДА
ГЛАВА 3
СЕЙЧАС
Частичное признание Лизе произвело обратный эффект – вместо того чтобы спрятаться за его спиной, она еще больше вознамерилась держаться рядом. По правде говоря, она просто зря потратила время. Он не лгал, но ему пришлось опустить несколько ключевых моментов. Что-то приближалось, Дин не знал, что именно, но чувствовал.
Ложь во благо позволила ему слинять из комнаты. Он наконец-то оказался в одиночестве в гараже, делая вид, что занимается “Импалой”. На самом деле он не прикасался к ней с тех пор, как поставил ее здесь два года назад.
Лиза думала, что знает, как важна для него машина, и считала, что если он сможет хотя бы посмотреть на “Импалу”, то это будет признаком исцеления. Он не разубеждал ее, потому что объяснять истинные причины было слишком больно.
Но вместо того, чтобы открыть капот, Дин вынул картонную коробку – итог всей его жизни, низведенный до гаража. И неважно, что содержимое коробки – все, чем он был. Сейчас ему нужно стать чем-то еще.
Это неплохо. А если не будет страдать Сэм, все вообще будет отлично. И вот именно поэтому-то Дин и считал, что все вот-вот рухнет. С ним ничего хорошего произойти не может. В любой момент все могло рвануть, и он не собирался допустить, чтобы его застали врасплох.
Дин пробежался пальцами по знакомой шероховатой обложке отцовского дневника. Мышечная память позволяла ему сразу же открыть дневник на нужной записи. Он знал содержимое наизусть. И все равно питал призрачную надежду, что на сей раз обнаружит тайну, пропущенную за те сотни раз, что он перечитывал строчку за строчкой в путаных записях отца.
Ручка гаражной двери со щелчком повернулась, и Дин захлопнул дневник. Времени на то, чтобы притвориться занятым работой, не оставалось. При виде Бена его накрыла волна облегчения.
– Хочешь чего-то, дружище? – спросил Дин.
– Поужинать.
– Точно, – Дин откинул крышку ящика и сунул дневник под старую отцовскую куртку. На мгновение задержав ладонь на потертой коже, он поставил ящик обратно на полку. – Домашнее задание закончил?
– Слишком трудное. Позже разберусь, – промямлил Бен. – Что в той книге?
– Ничего. Это просто... Стоп, погоди. С каких это пор мы пасуем перед трудностями?
Бен плюхнулся на ступеньку, от него просто волнами исходило разочарование.
– Это просто дурость, которая мне никогда не пригодится.
Дин почесал макушку.
– Ну... да, возможно – это же школа.
Он сам не раз приходил к такому мнению, и вся сложность была в том, что он был прав, по крайней мере, еще несколько лет назад. А теперь он оказался едва в состоянии наскрести на достойную жизнь – и это был не тот заработок, что требовался семье. Ему не один месяц приходилось подрабатывать на стороне, особенно с тех пор как Лиза ушла в декрет.
– Половина этого всего – бесполезная фигня, – продолжил Дин, – но вторая половина очень даже пригодится. Сложность лишь в том, что ты не узнаешь, что тебе нужно знать, пока не понадобится. Домашнее задание, а потом ужин.
Бен поставил локти на колени и уперся подбородком в ладони.
– Я не могу его сделать.
– Эй, приятель, ну же! Все ты можешь. Маме показывал?
Дин отшатнулся, услыхав безрадостный смешок. Он был уверен, что это его вина – ребенок перенял манеру у него.
– Мама слишком занята с Мэри. Она даже не помнит о моем существовании.
– Ты же знаешь, что все не так. Дай ей передохнуть. Может, я попробую?
Бен скептически посмотрел на него, но поднялся и направился в дом. Еще даже не усевшись рядом с Беном, Дин уже знал, что ничего хорошего не выйдет. Он не открывал учебников со старших классов, да и тогда был в восторге, если видел большую красную “С”, глядевшую на него со страницы, и не расстраивался, если отметка оказывалась ниже.
– Не может быть все так плохо, – сказал Дин, посмотрев на раскрытую книгу. – Тут есть рисунки.
Посмотрев еще несколько минут, он понял, что это математика. Геометрия. Фантастика! Сэм бы наслаждался этой фигней весь день, но взгляд Дина словно застыл, и он не сдвинулся дальше первой строчки условия. Даже если он проспится, все равно оно будет выглядеть как незнакомый текст на латыни.
– Мы в Америке! Кто использует сантиметры?
– Ученые, – Бен быстренько пододвинулся вместе со стулом. – Это универсальная измерительная система или какое-то дерьмо типа того.
Подняв брови, Дин взглянул на Бена поверх книги.
– Не говори слова “дерьмо”.
– Чего это? Ты же говоришь.
– И уже одно это – достаточно хороший повод не повторять, – и пояснил на вопросительный взгляд Бена: – Ты начал разговаривать как я, как думаешь, кому потом достанется от мамы?
Едва улыбнувшись, Бен снова вернулся к учебнику. Уронив руки на стол, он опустил на них голову. Пока Дин терпел поражение в качестве учителя. Они еще даже не прочитали задание, а он уже теряет ребенка. Дин сжал плечо Бена и постучал по книге.
– Эй, будь со мной. Ладно, итак... хм... “вычислите объем цилиндра в кубических сантиметрах”.
Оба в тишине уставились на предложение. Лучше спросить зачем, а не как. Если ему требовалось знать, сколько чего-то куда-то поместится, он просто наполнял сосуд доверху и обходился без чертовой энциклопедии и калькулятора.
Перечитав условие еще пару раз, Дин сказал:
– Полагаю, нам надо взять этот енохианский символ и ...
– Пи...
– Пирог может помочь, – согласился Дин. Урчание в животе напомнило, что нормально он только позавтракал – чтобы успокоить Лизу. – Пожалуй, стоит сначала приготовить ужин.
– Нет, я говорю об этом значке, – Бен ткнул пальцем в книгу, – это Пи – три и четырнадцать... шестнадцать...
Звучало как координаты. Будь такое возможно, глаза Дина потускнели бы еще больше. Он-то думал, что они делают геометрию, а не географию. Может, у Бена задание только по географии? С ней у него дела обстояли получше.
– И это координаты....чего?
Бен пожал плечами.
– Не знаю. Это Пи.
– Ух ты... Ладно. Понятия не имею, о чем ты, но ладно, – Дин поерзал на стуле и решив, что незачем тупо пялиться в книгу, посмотрел на Бена. – Так как Эйнштейн у нас ты, что делать с… пи?
– Умножить... да мне не понадобится это, – простонал Бен.
– Понадобится.
– Ну тебе же не понадобилось!
Это было донельзя очевидно. Лиза сказала, что всегда хотела найти Бену достойный образец для подражания. Дин лишь отчасти шутил, спросив, где она собирается искать.
– Точно. И это еще одна причина разобраться и сделать. Бен, ты же не хочешь закончить, как я.
– Хочу.
Парень был одной из самых главных причин, почему Лиза обязана была выставить его на улицу в первый же день. А она решила, что Бен должен равняться на него, что тот и делает. И все это пугало Дина до усрачки. Он никто и ничто, только и может, что рассказывать поучительные истории.
– Практически нетрудоспособным психом, знающим кучу бесполезной фигни? Да уж, я образец того, кем все хотят стать, когда вырастут.
Впервые Бен посмотрел него как на тупицу.
– Да ты че? Ты спас мир и знаешь об охоте все. Это же крутейшая работа в мире!
Выражение ужаса, промелькнувшее на лице Дина, было лишь слабым отражением того, что он чувствовал. Меньше всего он хотел услышать от своего сына подобное. Он молчал, заставляя себя расслабиться, прежде чем ответить. Заговорил он спокойно и негромко.
– Давай кое-что проясним. Я не спасал мир. Его спас мой брат. И охота – это не работа. Это... не важно, что это такое, потому что ты к ней не будешь иметь никакого отношения. Ни сейчас, ни потом. Слышишь?
Трель дверного звонка избавила его от необходимости выдумывать слова, которых у него не было. Отодвинув стул, Дин с радостью устремился к двери. Кто бы ни пришел, уж лучше иметь дело с ним, чем ляпнуть что-нибудь, что окончательно все испортит. Демоны не склонны стучаться, да и для их отсева имелась ловушка.
На выходе из кухни он остановился и оглянулся на сына. Не хватало еще, чтоб Бен решил, что сделал что-то не так. Проблема не в нем.
– Ты будешь намного лучше, чем я.
– Дин? – окликнула его Лиза.
– Я открою, – крикнул он. Остановившись перед дверью, он поднял взгляд на лестницу и показал Лизе поднятые вверх большие пальцы. – Все хорошо.
Возможно, пришел Сид – поделиться совершенно очевидной мыслью, что завтра нет никакого смысла выходить на работу. Но даже сказав себе это, Дин не смог избавиться от напряжения, отодвигая засов и поворачивая дверную ручку.
Сначала он никого не увидел. А когда опустил взгляд, то заметил стоящего на ступеньках мальчика. По виду примерно ровесник Бена, но не похоже, что из соседских детей. Долговязый – сплошные руки и ноги, – с пронзительными голубыми глазами, бледной кожей и коротко остриженными светлыми волосами.
Бедняга здорово волновался. Он неподвижно стоял, тупо уставившись на Дина. Включились старые инстинкты – Дин ринулся вперед защитить ребенка, и тот отступил. Только когда он едва не споткнулся о прозрачный пластиковый мешок, полный коробками с печеньем, Дин сообразил, что паренек не убегал от демонов. Он просто не годился в коммивояжеры.
К тому же какие родители позволят своему сыну торговать печеньем в такое время года – в сезон дождей? Косой дождь хлестал хрупкого мальчишку, а на том даже не было пальто, так что он, должно быть, промок насквозь.
– Именно тот человек, который нам нужен, – Дин отошел в сторону. – Заходи.
Мальчик чопорно кивнул, но глаза так и осталось широко распахнутыми. Дин хотел было настоять, но сообразил, что его потребность затащить парня в место потеплее может выглядеть зловеще. Ему бы не хотелось, чтоб Бен заходил в дом какого-то незнакомца. Хотя надо начать с того, что он и не позволил бы своему сыну ходить по домам.
Брови Дина поползли вверх, когда, наклонившись, он получше разглядел коробки. Нет ничего необычного в том, что ребенок продает печенье, но обычно таким занимаются не мальчики, а девочки-скауты. Вынув одну упаковку из мешка, он указал на нее:
– Серьезно? Ты напал на какую-то девчонку-скаута и стащил ее печенье?
Он пошутил, но мальчик выглядел уязвленным:
– Нет... нет, сэр. Это добровольное пожертвование.
Склонившись, Дин прошептал:
– Между нами говоря, некоторые девчонки заслуживают этого.
Он выдавил улыбку, пытаясь расшевелить паренька, но, приблизившись, понял – тот дрожит, от холода или от страха. Очевидно, поднять настроение ребенку не удастся, но, в конце концов, он мог купить немного печенья.
– Шоколадное с арахисовой начинкой или с перечной мятой? – крикнул Дин через плечо.
Взаимоисключающие ответы Бена и Лизы прозвучали практически одновременно, и Дин пожал плечами.
– Полагаю, мы будет транжирами. По одному каждого, – вынимая бумажник, он еще раз бросил взгляд на мешок. – Ты пойдешь домой, только когда все продашь?
Мальчик кивнул.
– Беру все.
Мальчик выглядел потрясенным и смущенным, но через мгновение нерешительно поставил мешок через порог.
– И какое же замечательное дело мы поддерживаем? – спросил Дин, оглядывая свое благодеяние.
– Церковь Святого Петра.
– Церковь? Очаровательно, – Дин постарался не скривиться. Пересчитав коробки, он вынул наличные, протянул пареньку, но пальцы разжал только после того, как тот посмотрел ему в глаза. – Ладно. Только один совет.
– Да, сэр?
– Никогда не верь ангелам.
Деньги мальчик взял, но поморщился.
– Э-э-э... да, сэр.
– И не говори, что я тебя не предупреждал, – ответил Дин и выпрямился в полный рост. – Эй, ты далеко живешь? Если тебе надо кому-то позвонить...
– Все хорошо, мистер Винчестер.
Мальчик со всех ног кинулся вниз по ступенькам. Остановился на нижней, не обращая внимания на дождь, и оглянулся на Дина. Он выглядел так, словно вот-вот что-то скажет, но вместо этого припустил дальше по улице.
Сжав губы в тонкую полоску, Дин смотрел ему вслед, пока тот не исчез из поля зрения. Покачав головой, он закрыл дверь и вернулся со своим “тайным запасом” на кухню. При виде мешка лицо Бена озарилось торжеством. Вскочив со стула, он кинулся к Дину.
– Ого, ну ты и накупил! – возбужденно воскликнул Бен.
– Что там у вас, мальчики? – спросила Лиза, стоя на верхней ступеньке.
– Дин купил грузовик с печеньками! – крикнул Бен, прежде, чем Диново “ничего” успело слететь с губ.
Так или иначе, сегодня он выиграет себе ночевку на диване. Он постарался не выглядеть виноватым, когда приблизилась Лиза с Мэри на руках. Несколько долгих минут она стояла, переводя взгляд с Дина на коробки с печеньем и обратно.
– И что мы будем делать со всем этим печеньем? – спросила она.
– Съедим? – Дин выудил пачку печенья с мятной начинкой и протянул Лизе. Бен потянул с арахисовым маслом. Взгляд не смягчился, и Дин раздраженно вздохнул:
– Я знаю, ладно? Но парень промок насквозь и ...
Не успел Дин договорить, как Лиза наградила его еще одним из ее приводящих в замешательство внезапных поцелуев:
– Господи, я тебя люблю.
– Хм... Я тебя тоже, – смущенно ответил Дин, потирая затылок. – Так у нас все хорошо?
– У нас все отлично. – Мэри, правда, не согласилась и вдруг расплакалась. – Все, кроме подгузников, – уточнила Лиза. – Труба зовет. – Подмигнув Дину, она развернулась уходить. – Пожалуйста, не позволяй Бену съесть целую пачку печенья.
– Даже не думал.
Когда Лиза поднялась наверх, Дин взял коробку печенья и вернулся на свое место за столом. Бен смотрел настороженно, видимо, думая, что сейчас у него отберут сладости. Дин отмахнулся.
– Она же не знает, сколько у нас пачек, – сказал он с набитым печеньем ртом, – так что не заметит, если парочка исчезнет. Только оставь место для ужина, а то мне влетит.
Он выложил стопку печенек на стол, парочку подтолкнул к Бену и снова указал на учебник.
– Давай, перечитай вопрос. А еще лучше, загляни в конец учебника, и узнай, какой ответ мы должны получить.
– Уже пробовал. Какой-то сукин сын выдрал странички, – ответил Бен. – Я знаю, что что-то случится.
Сообразив, что Бен сменил тему, Дин медленно поднял взгляд от учебника:
– Что?
– Ты снова переживаешь. Что-то случится, и я могу помочь.
– Все это здорово. А теперь покажи мне, как пнуть под зад этот цилиндр, и я покажу тебе, как приготовить к спагетти соус по-Винчестерски.
Молчание затянулось, и Дин искоса взглянул на мальчика:
– Бен...
Сын проворчал что-то такое, чего Дин предпочел не услышать и перечитал условие. Слушая его, Дин через прорези кухонных жалюзи всматривался в бьющий в окно дождь. Бен прав – что-то случится. Знать бы еще, что именно.
1. Ага | 21 | (100%) | |
Всего: | 21 |
@темы: перевод, Дин, Наше начало и конец в семье, Бен, Лиза, СПН, Фанфикшен
Фиг с ним, что это не сиквел "Ты нужен...", пофиг, что это перевод!
Но это потрясающе!!!
спасибооо