воскресенье, 08 января 2012
Я посмотрела. Впервые я не ждала окончания хиатуса, хоть за парнями и соскучилась.
спойлерно Не сомневалась, что Дин будет молчать, похоже, у него это естественная реакция на потерю родного человека, причем, с детства. Странно то, что, похоже, молчал и Сэм. Понял, что пока это лучший выход? Возможно, разговоры остались за кадром, но мне почему-то кажется, что он таки месяц продержался. Стал опытней, мудрее? Прочитал, наконец, инструкцию по эксплуатации брата? 
Радует, что они друг друга отпускают. Ладно, Дин отпускает Сэма, хоть и понятно, что до добра это не доводит, но все же. Для Дина это шаг.
Девочка понравилась. И понравилось как Дин проводит воспитательную работу. Все же он по природе на разрушитель, и не убийца, как сам считает. Он по своей сути - наставник и отец. И эта самая суть ищет выход, требует реализации, и находит ее, пусть не со своими детьми, так с чужими.
Умеет Дин в людях достучаться до главного и ощущение, что самим своим присутствием, несколькими словами, он изменяет их жизнь. Хоть он и беспощаден в своей честности.
Понравилось, что снова вспомнили о том, что его главная ценность, то что дает ему опору и силы - семья. Даже чужая.
Интересно, о чем он думал в машине? Мне кажется о том, сколько раз он так ехал в ночь, а Сэм сопел рядом, свернувшись на сидении, или о своей собственной семье, пусть и не сложилось как хотелось, но было же! И были счастливые моменты.
Скорее и о том, и о другом, и о девочке, которая вдруг поняла, что может быть иначе и может получила свой шанс и воспользуется им.
Но от его улыбки сквозь слезы, точнее, слезы сквозь улыбку, хотелось плакать.
@темы:
сезон 7,
Впечатления,
СПН
Сэм: Дин, признайся, что тебе плохо и поделись со мной!
Дин: Отвали, все хорошо!
Ну, и где развитие, спрашивается? Теперь Дин к молчанию будет еще и улыбаться? Фырк!
А вот кадр с тем, как Сэм не пристает, а, наоборот, отступает и дает пространство брату, понравился очень, не меньше, чем улыбка Дина.
И как по мне, то сам факт, что Дин принял совет найти в себе силы сначала дожить до конца недели, потом еще недельку, пытаться улыбаться и что-то делать и т.п., говорит о том, что он все еще видит смысл жить, видит смысл выбраться из эмоциональной ямы. Если не сольют, то может получиться интересно. Но с Сарой трудно рассчитывать на последовательность
И еще мне показалось, что сценаристы сами так и не определились, делать из серии трагедию или комедию - полно смешных моментов, но в странном контексте. То, как Дин гримасничал в корзине.. к чему это? Зачем?
Сам сюжет понравился. Дин опять защитник младшего брата, ням. ))) И Дин и девочка-подросток. Я, честно говоря, боялась, как бы там не вышло намеков на влюбленность (с ее стороны, конечно), но, имхо, хорошо прошли по границе, ничего лишнего.
Не хотелось бы.
В субтитрах предложили вариант " Нет. Из живых - никого".
И вроде да, У Дина есть все основания так утверждать, но тогда зачем он предлагает мужику такое безнадежное дело?
Но что если он имел ввиду что все кого он знает, погибли раньше, чем попытались? В смысле, погибли как раз потому, что даже не попытались уйти из "бизнеса"?
Ведь у Дина цель убедить охотника отойти от дель, и дать шанс дочке на нормальную жизнь.
Эээ... По-русски не смотрела и именно вот так эту фразу и поняла. Я бы наверное перевела как-нибудь типа "Нет, их убивали, прежде чем они успевали" (или "нет, их успевали убить ДО того". Удивлена, что в субтитрах отделались настолько общей фразой.
- авторские (может, какой-нибудь релиз-группы, но там все равно авторов пишут). У переводчика должен быть хоть какой-то уровень и он несет (хотя бы виртуально) ответственность за свой вариант, так что черновики в общий доступ не выкладывают.
- общие, типа Нотабеноида. Это страх и ужас и лучше туда не соваться вообще (если только не считаешь, что сам можешь проделать большую часть перевода на нормальном уровне).
А уж у кого и по какой договоренности берет перевод студия озвучки - это их личное дело...
В SPN мне всегда нравились субтитры Злюки - они довольно качественные (очень качественные, если учитывать сроки), насколько понимаю, это самый популярный перевод, поэтому я и решила, что ты дала ее вариант, и очень удивилась, что она могла такое сделать. Вот что значит - читать комменты через строчку.
очень удивилась, что она могла такое сделать.
А в чем драма? Человек мог понять именно так. Потом перечитает, пересмотрит и исправит. Она всегда предупреждает, что субтитры постоянно правятся